ページの先頭です。
本文へジャンプする。

本ウェブサイトでは、JavaScriptおよびスタイルシートを使用しております。
お客さまがご使用のブラウザではスタイルが未適応のため、本来とは異なった表示になっておりますが、情報は問題なくご利用いただけます。

NEC NECデザイン&プロモーション
ここからサイト内共通メニューです。
サイト内共通メニューを読み飛ばす。
サイト内共通メニューここまで。
サイト内の現在位置を表示しています。
ホーム > 事業紹介 > プロモーション事業 > マニュアル制作 > 製品マニュアル
ページ共通メニューここまで。

製品マニュアル

お客さまのニーズにお応えした企画、提案をさせていただきます。半導体・電子部品をはじめ、コンピューター、ネットワークなど幅広い分野におけるマニュアル、仕様書など、使用されるユーザーが誤解や間違いを起こさないよう、的確、簡潔な文章で仕上げます。ユーザビリティ、PLなどを考慮し注意事項、警告文に配慮するとともに、図、写真、イラスト、動画、音声の使用により、視覚・聴覚に訴え、理解度を高める工夫をいたします。

テクニカルライティング

執筆はテクニカルライターと呼ばれるマニュアル専門の担当者が行います。テクニカルライターは読み手にもっとも理解しやすい表現方法で提供するために、読み手や製品の情報を分析し、より適切なマニュアルのタイプや表現方法をお客さまにご提案します。

製品マニュアル、技術マニュアル

開発元の仕様書をもとに、テクニカルライターが技術者に取材し、実際に製品を動かしながらマニュアルを作成します。初心者から経験者まで幅広いユーザーを対象にどのようなマニュアルが必要か、分冊構成から検討します。

対応領域

対応分野

半導体・電機・電子部品・通信・ソフトウエアを中心としたITサービスなど、NECの技術領域を中心とした分野の実績を背景に、さまざまな分野のマニュアル制作に取り組んでいます。

図:対応領域

対応製品

お客さまのビジネスプロセスにあわせて、テクニカルライターの得た製品知識やノウハウを他のツールの制作に役立てることができます。

開発支援

GUIデザイン、アイコンデザイン、GUIの英語化・中国語化

販促ツール

カタログ、電子カタログ、パンフレット、提案書、デモツール

製品紹介ツール

事例集、Webでの製品紹介ページ作成

教育ツール

eラーニング、ビデオ教材

図:ビジネスプロセス

電子マニュアル・オンラインヘルプ

印刷媒体だけでなく、Webサイトで配信するためにオンラインを前提とした電子マニュアルの企画・設計も行っています。
弊社が執筆したマニュアルの情報をもとにオンラインヘルプの作成も承ります。

図:パソコンのいろはチュートリアルソフト「パソコンのいろは3」

図:サポートナビゲーター電子マニュアル「サポートナビゲーター」

改版手引書の作成

改版作業を自社で行いたいお客さまには、作業環境や目的に応じて作業手順書や、基準書を作成します。

品質管理

生産性と品質のバランスを考えて、各工程でさまざまな対策を行っています。

制作工程 各工程での品質向上対策
企画・設計
  • 顧客ニーズの把握
  • お客様相談情報の履歴の分析
  • 商品戦略とのすり合わせ
  • 現行マニュアルのユーザビリティ分析
  • 使用メディアの適性分析
原稿執筆
  • 厳密な調査・取材
  • 実機での動作検証
  • 業界ルールに準拠したPL表記
  • 商標・著作権情報の収集と適用
  • 用語の表現ルールの作成(製品ごと)
編集・校正、お客様査閲
  • 技術資料・仕様書との照合
  • チェックリストに基づく原稿チェック
  • 専任者による品質チェック
  • ユーザビリティテスト
出力・検査
  • 専任者による品質チェック
  • 青校・色校紙でのチェックリスト検査
  • 文字化け・色化けの確認
  • DTPデータと出力環境の整合
  • 後工程との綿密な打ち合わせ
印刷・製本
  • 色合いや網掛けの検査
  • 製本検査(落丁、ページ抜けなど)
  • キズ、汚れの検査(限度見本を作成)

FAQ

お客さまからよくいただく質問にお答えします。

Q. 現在のマニュアルは設計者が作成し、わかりにくいので改善できますか?
A. マニュアルをお借りして内容を分析します。わかりにくい箇所を具体的にお話をうかがい、エンドユーザーにもっとも適したサンプルを提案します。
Q. 開発中の製品ですが、機密は守ってもらえますか?
A. 守秘義務契約を締結した後、作業を行います。
Q. マニュアルに使用する画面もキャプチャしてもらえますか?
A. お客さまのオフィスにうかがっての作業でも、システムをインストールしたマシンをお借りして弊社での作業も可能です。
Q. 海外向けのマニュアルも作成してもらえますか?
A. 翻訳も行っておりますので、お客さまは執筆会社と翻訳会社に個別発注する手間が省けます。
英語と中国語の翻訳者がテクニカルライターと同じフロアで作業しているため、情報のやりとりがスムーズに行え、品質のよい翻訳を提供できます。

「翻訳・ローカライズ」のご紹介

Q. 印刷まで請け負ってもらえますか?
A. NECのパソコンや携帯電話のマニュアル印刷も行っていますので対応できます。

制作フロー

お客さま専任の窓口が対応します。 大規模なシステムも複数のライターがチームで対応します。

図:制作フロー

見積り

いただける原稿や情報の内容によって見積価格が異なります。事前に以下の情報をご提供いただけますと、より精度の高い見積りが可能です。

デジタルデータをお持ちの場合はデータもご用意ください。

見積依頼・お問い合わせ

ページの先頭へ戻る

Copyright NEC Design & Promotion, Ltd. All rights reserved.